Sunday, August 29, 2010

new vocab

aksi terjadi di stesen ktm serdang 11.20pm, tempat menunggu bus. ok setelah meletakkan my ass ni ke bangku, 2orang ladies datang. one is an indian another is a malay. so the indian open a magazine (an engslih one la) to read. 1st page, head of the article,

the indian : bla, bla, bla 'famalial ties'. (aku dengar jek die bace sambil jenguk2 mata ni. biase lahh). 

the indian tu : familial? huh?

the malay : familial

the indian : aku tak pernah dengar or tak pernah bace pun ade perkataan familial ni.

the malay : aku punnn...

the indian : hesh tu la they(the author) always write something with grammatical error. i'm gonna find in my dictionary if there have this kind of word

the malay : jap aku check. (mengeluarkan blackberry nye dengan aplikasi dictionary, key in the word, result : 'no data') 

well in my mind that 'familial' is something to do with 'family things'.. memang la kau punye dictionary dalam blackberry tu tak semua word ade. cube kau search 'noob' or 'nigger' ade tak dalam dictionary kau tu. tak kann.. tak semua dictionary ade semua words. tapi word-word tu memang ade maksud k.(bebicara dalam hati)

the malay : aku tak pernah dengar pun perkataan ni . 'familiar' penah lah dengar, 'familial' ni tak pernah. 'unfamiliar' betul.

the indian : bla bla bla..(bebel sal orang yang selalu salah grammar ni) 

macam tak pernah dengar. cara sebutan word tu pun dah leh agak. (hatiku berbicara)

aku pun tengok jek magazine tu then pandang indian tu. then indian tu pun pandang aku and starts talking with me.

the indian : no la it is not something. nowadays in the magazines have grammatical error even in the newspaper also. dorang memang selalu buat mistakes.

aku : well 'familial' is something about family things la (tak reti nak terang kan tergagap so macam tak diterima jawapan aku tu. aku pun tak pasti jawapan aku tu.)

the  indian : bla bla bla...(bercoleteh lagi)

aku : maybe it's like kind of expression. macam nak kiasan. ( masih xpasti jawapan aku) 

the indian : nowadays arr, they all like to create a new word like 'bootylicious' just because of beyoncé said that word and then suddenly get into the oxford dictionary. botylicious

aku : ..... (diam. malas nak argue.)

the malay : tu la. kalau aku nak guk cipta a new  word boleh tak?

th indian : kau pun sama.. bla bla bla..

the malays: bla bla bla...and so on..

aku dah tak masuk campur dah.

ok then balik rumah ape lah lagi aku pun search kat dictionary lappy aku ni tuk kepastian yang 'FAMILIAL' tu ade maksudnye. bukan dorang suke-suke letak macam american yang suke tambah word. lagipun nak di publishkan kan. tak kan boleh tulis suke-suke hati. nanti confirm la kene macam-macam.. so this is the meaning of the word

familial


  • relating to or occurring in a family or its members:the familial Christmas dinner




    *i was right! so moralnya jangan lah pikir kau jek betul then salahkan orang pulak salah tulis la apela..  '-.-

No comments: